Jump to content
मेरे गुरुवर... आचार्य श्री विद्यासागर जी महाराज

संयम स्वर्ण महोत्सव

Administrators
  • Posts

    22,360
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    896

 Content Type 

Forums

Gallery

Downloads

आलेख - Articles

आचार्य श्री विद्यासागर दिगंबर जैन पाठशाला

विचार सूत्र

प्रवचन -आचार्य विद्यासागर जी

भावांजलि - आचार्य विद्यासागर जी

गुरु प्रसंग

मूकमाटी -The Silent Earth

हिन्दी काव्य

आचार्यश्री विद्यासागर पत्राचार पाठ्यक्रम

विशेष पुस्तकें

संयम कीर्ति स्तम्भ

संयम स्वर्ण महोत्सव प्रतियोगिता

ग्रन्थ पद्यानुवाद

विद्या वाणी संकलन - आचार्य श्री विद्यासागर जी महाराज के प्रवचन

आचार्य श्री जी की पसंदीदा पुस्तकें

Blogs

Events

Profiles

ऑडियो

Store

Videos Directory

Everything posted by संयम स्वर्ण महोत्सव

  1. विषय - विषम विष को तुम त्यागो, पी निज सम रस को भवि! जागो। निज से निज का नाता जोड़ो, परसे निज का नाता तोड़ो ।। मिले न तब तक वह शिवनारी, निज - स्तुति जब तक लगे न प्यारी ।।१।। जो रति रखता कभी न परमें, सुखका बनता घर वह पलमें । वितथ परिणमन के कारण जिय!, न मिले तुझको शिव-ललना-प्रिय ।। जप, तप तब तक ना सुखकारी, निज स्तुति जब तक लगे न प्यारी ।।२।। सज, धज निजको दश धर्मों से छूटेगा झट अठ कर्मों से, मैं तो चेतन अचेतन हीतन, मिले शिव ललन, कर यों चिंतन । । भटकन तब तक भव में जारी, निज - स्तुति जब तक लगे न प्यारी ।।३।। अजर अमर तू निरंजन देव, कर्ता धर्ता निजका सदैव ।। अचल अमल अरु अरूप, अखंड, चिन्मय जब है फिर क्यों घमंड? ‘विद्या' तब तक भव दुख भारी, निज - स्तुति जब तक लगे न प्यारी ।।४।। - महाकवि आचार्य विद्यासागर
  2. स्वरूप - बोध बिन, सहता दुख निशिदिन, यदि उसे पाता, तू बन सकता जिन। नितनिजा - नुमनन कर व्यामोह हनन, चाहता न मरण यदि न जरा न जनन । आशा - गर्त यह कदापि न भरेगा, मोक्ष - ललना को जिया! कब बरेगा? ।।१।। सुखदाता नहीं मात्र वस्त्र मुंचन, दुखहर्ता नहीं मात्र केश लुंचन । करे राग द्वेष जो धर नग्न - भेष, वे अहो जिनेश! पावें न सुख लेश।। आत्मावलोकन अरे! कब करेगा, मोक्ष - ललना को जिया ! कब वरेगा? ।।२।। करता न प्रमाद, नहीं हर्ष विषाद, लेता वही मुनि, नियम से निज - स्वाद । सुमणि तज काच में, क्यों तु नित रमता? पी मद, अमृत तज, क्यों भव में भ्रमता? निज - भक्ति - रस कब, तुझ में झरेगा? मोक्ष - ललना को जिया! कब वरेगा? ।।३।। तज मूढता त्रय, भज सदा रत्नत्रय, यदि सुख चाहता, ले ले, झट स्वाश्रय । अब ‘‘विद्या" जाग, अरे! शिव - पथलाग, शीघ्र राग त्याग, बन तू वीतराग ।। कब तक लोक में, जनम ले मरेगा? मोक्ष - ललना को जिया कब वरेगा? ।।४।। - महाकवि आचार्य विद्यासागर
  3. छिदजाय, भिदजाय, गलजाय, सड़जाय, सुधी कहे फिरभी विनश्वर जड़काय । करे परिणमन जब निज भावों से सब, देह नश रहा अब मम मरण कहाँ कब? ।। तव न ये, सर्वथा भिन्न देह अम्बर, पर भाव त्याग तू बन शीघ्र दिगम्बर ।।१।। बन्ध कारण अतः रागादितो हेय, वह शुद्धात्म ही अधुना उपादेय, ‘मेरा न यह देह” यह तो मात्र ज्ञेय, ऐसा विचार हो मिले सौख्य अमेय । दुख की जड़ आस्रव शिव दाता संवर, पर - भाव त्याग तू बन शीघ्र दिगम्बर ।।२।। अब तक पर में ही तू ने सुख माना, इसलिये भयंकर पड़ा दुख उठाना। वह ऊँचाई नहीं जहाँ से हो पतन तथा वह सुख नहीं जहाँ क्लेश चिंतन । इक बार तो जिया लख निज के अन्दर, पर भाव त्याग तू बन शीघ्र दिगम्बर ।।३।। स्व-पर बोध विन तो! बहुत काल खोया, हाय! सुख न पाया दुःख बीज बोया । "विद्या” आँख खोल समय यह अनमोल, रह निजमें अडोल अमृत - विष न घोल । शुद्धोपयोग ही त्रिभुवन में सुन्दर ।। पर भाव त्याग तू बन शीघ्र दिगम्बर ।।४ ।। - महाकवि आचार्य विद्यासागर
  4. अमिट, अमित अरु अतुल, अतीन्द्रिय, अरहन्त पद को धरूँगा सज, धज निजको दश धर्मों से - सविनय सहजता भजूँगा ।। अब मैं ।। विषय - विषम - विष को जकर उस - समरस पान मैं करूँगा। जनम, मरण अरु जरा जनित दुख - फिर क्यों वृथा मैं सहूँगा? ।। अब मैं । । दुख दात्री है इसीलिए अब - न माया - गणिका रखूँगा।। निसंग बनकर शिवांगना संग - सानन्द चिर मैं रहूँगा ।।अब मैं । । भूला, परमें फूला, झूला - भावी भूल ना करूँगा। निजमें निजका अहो! निरन्तर - निरंजन स्वरूप लखूँगा ।। अब मैं । । समय, समय पर समयसार मय - मम आतम को प्रनमुँगा। साहुकार जब मैं हूँ, फिर क्यों - सेवक का कार्य करूँगा ? ।।अब मैं । । - महाकवि आचार्य विद्यासागर
  5. आचार्यश्री विद्यासागर जी महाराज के द्वारा माघ शुक्ल पूर्णिमा तदनुसार ११ फरवरी १९९८ को मुक्तागिरी सिद्ध क्षेत्र में ९ दीक्षाएं प्रदान की गई मुनिश्री अभयसागर जी महाराज मुनिश्री अक्षयसागर जी महाराज मुनिश्री प्रशस्तसागर जी महाराज मुनिश्री प्रयोगसागर जी महाराज मुनिश्री प्रबोधसागर जी महाराज मुनिश्री पुराणसागर जी महाराज मुनिश्री प्रणम्यसागर जी महाराज मुनिश्री प्रभातसागर जी महाराज मुनिश्री चन्द्रसागर जी महाराज २१ वें मुनिदीक्षा के पावन दिवस पर सभी मुनिराजों के पावन चरणों में कोटि कोटि नमन।
  6. एक में जीवन है। एक में जीवन का अभिनय। अब तो... अस्त्रों, शस्त्रों और वस्त्रों- कृपाणों पर भी ‘‘दया-धर्म का मूल है।” लिखा मिलता है। किन्तु, कृपाण कृपालु नहीं हैं। वे स्वयं कहते हैं। हम हैं कृपाण हम में कृपा न! कहाँ तक कहें अब! धर्म का झण्डा भी डण्डा बन जाता है। शास्त्र शस्त्र बन जाता है। अवसर पा कर। और प्रभु-स्तुति में तत्पर सुरीली बाँसुरी भी बाँस बन पीट सकती है। प्रभु-पथ पर चलने वालों को। समय की बलिहारी है!’’ सखी की बात सुन कर मछली पुनः कहती है कि ‘‘यदि तुझे नहीं आना है, मत आ परन्तु उपदेश दे कर व्यर्थ में समय मत खा…!” There is inherent life in the one There is melodrama of life in the other. At present... Upon the arms, weapons, clothes - And even upon the swords It's found inscribed - *Mercy is the root of all religions’ But, The sword is not merciful, Thus they declare themselves : We are the swords, We don't mind mercy ! How far we should go to describe now! The banner of creed too Changes into a rod The Holy Scriptures turn into weapons, Whenever a chance avails. And Even a melodious flute too Engrossed in eulogizing the Lord, Can beat, on assuming the form of a cane, Those who tread the path of the Lord, Thanks to the twists of times !” On hearing the words of its companion The fish further adds: “If thou does not wish to come, don't come , but Don't waste the time By bestowing preachings...!"
  7. अब इस पर उसकी सखी बोलती है ‘‘कथंचित् बात सच है तुम्हारी, परन्तु हमारे भक्षण से अपनी ही जाति यदि पुष्ट-सन्तुष्ट होती है। तो...वह इष्ट है। क्योंकि अन्त समय में अपनी ही जाति काम आती है। शेष सब दर्शक रहते हैं। दार्शनिक बन कर! और विजाति का क्या विश्वास ? आज श्वास-श्वास पर । विश्वास का श्वास घुटता-सा देखा जा रहा है...प्रत्यक्ष! और सुनो। बाहरी लिखावट-सी भीतरी लिखावट माल मिल जाए, फिर कहना ही क्या! यहाँ...तो... “मुंह में राम बगल में बगुला’’ छलती है। दया का कथन निरा है। और दया का वतन निरा है। Now, on hearing this, Its helpmate says - “Somehow it is true what you say, But By eating us up If our own caste Is nourished and gratified Then...it is desirable, Because, at the ultimate hour Our own caste proves to be of avail The remaining others stay as onlookers Posing themselves as philosophers ! And How can the different caste be trustworthy ? Today, the breath of Faith Is seen being suffocated evidently At every round of respiration...! And listen ! According to the external writing The internal inscription, If the goods are grabbed How pleasant of it ! Here...we do find... ‘A honey tongue A heart of gall - - Hypocrisy plays tricks. The preaching of Compassion is excellent, And The practice of Compassion is strange -
  8. उसे नूतन जाल-बन्धन समझ । सब मछलियाँ भागतीं भीति से। मात्र संकल्पिता वह मछली वहीं खड़ी है। साथ एक की सखी है उसकी और उस सखी को कुछ कहती है वह : “चल री चल…! इसी की शरण ले हम। ‘‘धम्मो दया-विसुद्धो” यही एक मात्र है। अशरणों की शरण! महा-आयतन है यह यहीं हमारा जतन है। वरना, निश्चित ही आज या कल काल के गाल में कवलित होंगे हम! क्या पता नहीं तुझको? छोटी को बड़ी मछली साबुत निगलती हैं यहाँ और सहधर्मी सजाति में ही वैर वैमनस्क भाव परस्पर देखे जाते हैं! श्वान, श्वान को देख कर ही नाखूनों से धरती को खोदता हुआ गुर्राता है बुरी तरह।” And assuming it To be a new bondage of some pitfall All the fish run away out of fear. Only that dedicated fish Still stands there Having only one female companion with it And She whispers something to her thus: “Come, o friend, come...! We should take refuge herewith. 'Dhammo dayā-visuddho' - “ The religion consists in true compassion ” - This is the only Harbour for the forlorn This is a great shelter-house Here only we get protection Otherwise, Certainly, today or tomorrow, We shall become a morsel into the jaws of mortality ! Don't thou know? A tiny fish is swallowed up entire By a bigger one, here, Moreover, The feelings of hostility and malice Are found against each other amongst those Who are co-related through religion or caste! A dog growls fiercely, While scratching the ground with its nails, At the very sight of the other dog."
  9. लो ! हाथों-हाथ संकल्प फलीभूत होता-सा स्वप्न को साकार देखने की आस-भरी मछली की शान्त आँखें ऊपर देखती हैं। उतरता हुआ यान-सा दिखा, लिखा हुआ था उस पर ‘‘ धम्मो दया-विसुद्धो” तथा ‘‘ धम्मं सरणं गच्छामि” ज्यों-ज्यों कूप में उतरती गई बालटी त्यों-त्यों नीचे, नीर की गहराई में झट-पट चले जाते प्राण-रक्षण हेतु मण्डूक आदिक अनगिन जलीय-जन्तु। किन्तु, हलन-चलन-क्रिया मुक्त हो अनिमेष-अपलक निहारती हैं उतरती बालटी को रसनाधीना रसलोलुपा सारी मछलियाँ वे, भोजन इससे कुछ तो मिलेगा इस आशा से! पर यह क्या ? वंचना...! खाली बालटी देखकर Lo! hastily The resolve seeming to bear fruit, The calm eyes of the fish Expecting to see The dreams being materialized Cast a look upwards. An aerial car, landing downwards, was sighted, Which carried an inscription over it; 'Dhammo dayā-visuddho' - -“ The religion consists in true compassion” And 'Dhammam Saranam Gacchāmi' - - “I seek the shelter of Dharma.” The more the bucket Moved down into the well, In the like manner The frogs etc. Numerous watery creatures Fathomed quickly The depths of the water To save their lives. But, Being free from any act of motion or commotion With unwinkingly fixed eyes, The tongue-tied and taste-greedy All those fish Stare at the descending bucket, With the hope They would get some food grains from it! But, what wonder ? deception ...! On seeing the hollow bucket
  10. यहीं से घटित विजय हुआ धन्य! अब! प्रासंगिक कार्य आगे बढ़ता है, अंग-अंग संस्कारित थे सो... संयम की शिक्षा का संस्कार प्राप्त था जिन्हें वे दोनों हाथ शिल्पी के संयत हो उठे तुरन्त! तभी वह शिल्पी रस्सी से बाँध, बालटी को धीमी गति से नीचे उतारता है कूप में जिससे कि मछली आदिक नाना जलचर जीवों का घात होना टल सके और अपने आत्म-तत्त्व को यहाँ और वहाँ अब और तब कर्म, कर्म-फल सो...ना छल सके! The triumph Came about henceforth, How blessed...! Now! The relevant function proceeds, Each of the limbs was cultured Hence... Both the hands of the Artisan, Which were disciplined With the training of self-control, Were filled up with restraint ! Instantly, that Artisan, After bending up the bucket with the cord, Drops it down into the well With a slow motion, So that The destruction of The various living organisms Like fish etc. Might be warded off, And Here or there Now or then Our true nature of the ‘Supreme Spirit’ Should not be cheated By our own actions Or...by the consequences thereof !
  11. एक किरण मिल जाती उसे कि ‘‘सार-हीन विकल्पों से जीने की आशा को खाने के लिए विष ही मिल जाता है। और, चिर-काल से सोती कार्य करने की सार्थक क्षमता धैर्य-धृति वह खोलती है अपनी आँख दृढ़-संकल्प की गोद में ही।” बस कृत-संकल्पिता हुई मछली ऊपर भूपर आने की। नश्वर प्राणों की आस भाग चली ईश्वर प्राणों की प्यास जाग चली मछली के घट में! फिर फिर क्या ? जड़-भूत जल का प्यार निराधार कब तक टिकेगा ? वह भी पल में हुआ पलायित छु..मन्तर कहीं। अभय का निलय मिला। सभय का विलय हुआ मछली के जीवन में । She obtains a ray of light That “Due to worthless alternatives The hope to live Gets only poison To swallow up And, The fruitful capacity to work Which remains slumbering for long, -That patience and steadiness Unfolds its eye Into the very lap of firm resolve.” Enough ! The fish took a solemn vow, To move out upon the earth. The hope of the transient breath of life Took to escaping away, The thirst for the Supreme Spirit Took to awakening up Within the personified body of the fish ! Then What then ? How far would stay ungrounded The affection of the insentient water ? That too faded away within moments Vanished...somewhere. The fish in its life Got a shelter-house of safety The frightfulness disappeared.
  12. मति सन्मति हो सकती है। माया उपेक्षित हो...तो.. अन्ध-कूप में पड़ी हूँ मैं कुरूपता की अनुभूति से कूप-मण्डूक-सी... स्थिति है मेरी। गति, मति और स्थिति सारी विकृत हुई हैं। स्वरूप-स्वभाव ज्ञात कैसे हो ? ऊपर से प्रेषित हो कर मुझ तक एक किरण भी नहीं आती। और, मछली, के मुख से निकल पड़ी दीनता-घुली ध्वनि कि इस अन्ध-कूप से निकालो इसे कोई उस हंस रूप से मिला लो इसे कोई इस रुदन को कोई सुनता भी तो नहीं अरे कान वालो!...सब बहरे हो गये हैं क्या?” यह रुदन, अरण्य रोदन ही रहा है। ऐसा सोच, पुनः विकल्पों में डूबती है मछली और उस डूबन में The intellect may be righteous If illusion is discarded...really… I am lying there into a dark deep pit Due to the feeling of ugliness My condition is similar to That of a frog-in-the-well. The actions, the thoughts and the status- All have been distorted How can the true form and natural character Of my own ‘self’ be perceived ? On being communicated from the top Even a single ray of hope Doesn't descend upon me. And, Through the jaws of the fish Sprang out a distress-dripped sound That “Let some one pull it out of this dark deep pit, Let some one get it united, With that ‘Swan-Soul’, None is there indeed Even to hear this bewailing O thou listeners !... Have all of you turned deaf ?” This lamentation has Remained only a cry in wilderness- Thinking thus, once again, The fish sinks into various options, And through that dip-
  13. ओरी रस्सी!! बावली कहीं की! मेरी आली!” इधर यह क्या हुआ ? स्निग्ध-स्मित मतिवाली काया की छाया, शिल्पी की सुदूर कूप में स्वच्छ जल में स्वच्छन्द तैरती- मछली पर जा पड़ी। मछली की मूधर्ना ऊपर हो उठी, और उसकी मानस-स्थिति भी ऊर्ध्वमुखी हो आई, परन्तु उपरिल-काया तक मेरी काया यह कैसे उठ सकेगी ? यही चिन्ता है मछली को! काया जड़ है ना! जड़ को सहारा आपेक्षित है, और वह भी जंगम का। और सुनो! काया से ही माया पली है। माया से भावित-प्रभावित मति मेरी यह...। O thou cord !! What a crazy one ! A friend of mine ! What did this happen here ? The shadow of the Artisan's body Having a smooth-smiling intellect, Fell upon a fish Swimming at its sweet will Into the clean water Of a distant well. The head of the fish Thrust itself upwards, And Its mental state too Attained some elevation, But The fish is really worried As to how its body Would raise itself Upto the person high above ? The body is after all non-sentient' indeed The non-sentient expects support, And that too of the sentient being. And listen ! Illusion has been fostered by the corporeal existence This intellect of mine is Mixed up and affected With illusion, that is ‘Māyā’....
  14. आगे-आगे भी चलता रहे बस ! और कोई वांछा नहीं। और तुमने कठिन-कठोर गाँठ पाल रक्खी थी उसे खोले बिना भरी बालटी को कूप से ऊपर निकालते समय जब वह गाँठ गिर्रा पर आ गिरेगी, नियम रूप से बालटी का सन्तुलन बिगड़ जाएगा तब। और रस्सी गिर्रा में फँसेगी। परिणाम-स्वरूप बालटी का बहुत कुछ जल उछल कर पुनः कप में गिरेगा उस जल में रहते जलचर जीव लगी चोट के कारण अकाल में ही मरेंगे, इस दोष के स्वामी मेरे स्वामी कैसे बन सकते हैं ? इसीलिए गाँठ का खोलना आवश्यक ही नहीं अनिवार्य रहा। समझी बात! Should go on and on in future too It's enough ! Nothing else is desired. And you Had preserved The hard and tough knot, Without it being disentangled; At the time when the filled up bucket Is being pulled out of the well-bottom, If that knot Falls upon the reel, The balance of the bucket, As a rule, Would be spoiled. And, then- The cord would get entangled with the reel. As a result of it A lot of the bucket-water Would leap down Into the well again, Many watery organisms living in that water Would face an untimely death Due to the injury thus inflicted, How can my Lord Be the owner of such a blemish ? Hence, the unbinding of the knot, Became not only necessary But also inevitable. Do you grasp the point !
  15. मेरे स्वामी संयमी हैं। हिंसा से भयभीत, और अहिंसा ही जीवन है उनका। उनका कहना है। कि संयम के बिना आदमी नहीं यानी! वही आदमी है। जो यथा-योग्य सही आ...दमी है। हमारी उपास्य-देवता अहिंसा है। और जहाँ गाँठ-ग्रन्थि है। वहाँ निश्चित ही हिंसा छलती है। अर्थ यह हुआ कि ग्रन्थि हिंसा की सम्पादिका है। और निर्ग्रन्थ-दशा में ही अहिंसा पलती है, पल-पल पनपती, ...बल पाती है। हम निर्ग्रन्थ-पन्थ के पथिक हैं। इसी पन्थ की हमारे यहाँ चर्चा-अर्चा-प्रशंसा सदा चलती रहती है। यही जीवन इसी भाँति My Lord owns self-control He is afraid of violence, And Non-violence is his very life. He observes That A man is not a genuine one, without temperance That is to say A man is truly the one Who is suitably Filled with...self-restraint. Non-violence Is our venerable deity And Where there is the crooked knot The violence certainly Hoodwinks us all. It means that The knotty distortion Is the motive-force behind violence And The non-violence is fully cherished In the state of perfect asceticism, Every minute, it flourishes, ...Is invigorated. We are the wayfarers of the path of asceticism Amongst us We always discuss, adore and admire This very religious order. This very life, in this very from,
  16. और इस निन्द्य कार्य के प्रति छी...छी... थू...थू...कह धिक्कारती-सी रसना गाँठ के सन्धि-स्थान पर लार छोड़ती है। परिणाम यह हुआ कि रस्सी हिल उठी अपने भयावह भविष्य से! और, कुछ ही पलों में गाँठ भीगी, नरमाई आई उसमें ढीली पड़ी वह। फिर क्या पूछो। दाँतों में गरमाई आई सफलता को देख कर! उपरिल और निचले सामने के सभी दाँत तुरन्त गाँठ को खोलते हैं। अब रस्सी पूछती है रसना को जिज्ञासा का भाव ले- कि ‘‘आपके स्वामी को क्या बाधा थी इस गाँठ से ?” सो रसना रहस्य खोलती है : ‘‘सुन री रस्सी! And For this culpable deed The tongue, as if cursing, While saying...tush...tut... Fie...Pish… Drops its saliva At the juncture-point of the knot. The result was that The cord was frightened For its fearful future ! And, within moments, The knot got moistened It softened, It looked loose. Then, what to say ! The teeth were warmed up On seeing the success ! The upper as well as the lower And all the frontal teeth Untie the knot at once. Now the cord asks the tongue With a sense of curiosity - That “What was the obstruction for your lord By this knot ?” Hence, the tongue reveals the mystery: “listen to me, O cord !
  17. उनमें से मांस बाहर झाँकने को है। घटती इस घटना को देख कर रसना भी उत्तेजित हो बोल उठी कि “ओरी रस्सी! मेरी और तेरी नामराशि एक ही है। परन्तु आज तू रस-सी नहीं है, निरी नीरस लग रही है। सीधी-सादी थी अब तक दादी, दीदी-सी मानी जाती थी। उदारा अनूदरा-सी, अब सरला नहीं रही तू! घनी गठीली बनी है। और घनी हठीली बनी है। हठ छोड़ कर गाँठ को ढीली छोड़ ! अन्यथा पश्चाताप हाथ लगेगा तुझे चन्द पलों में जब अविभाज्य जीवन तेरा विभाजित होगा दो भागों में ...!” The flesh Is about to peep through them. On seeing this occurrence happening The tongue also, On being excited, spoke out That "O thou damned cord ! The name-roll of mine as well as thine Is one and the same, But Today, thou art Appearing to be dull and dry Almost without flavour, Thou wert, till now Simple and upright, Regarded like A grand-mother or elder-sister, Large-hearted and slender-bodied, Now thou hast not remained candid ! Hast become heavily knotty And Hast become solidly tough. Keeping thy obstinacy away Let the knot be left loose ! Otherwise Thou wilt obtain only repentance Within moments, when, The indivisible life of thine Shalt get bifurcated...!”
  18. सन्धि-स्थान की गवेषणा तुम नहीं कर सकते!" और दाहिनी ओर का निचला शूल गाँठ का निरीक्षण करता है। चारों ओर से सर्वांगीण और अविलम्ब उस सन्धि की गहराई में स्वयं को अवगाहित करता है, दाहिनी ओर के उपरिल शूल का सहयोग ले। दोनों शूलों के चूल परस्पर मिल जाते हैं। और उन शूलों के सबल मूल परस्पर बल पाते हैं। फिर भी! इस पर भी!! गाँठ का खुलना तो दूर, वह हिलती तक नहीं प्रत्युत, शूलों के मूल ही लगभग हिलने को हैं। और शूलों की चूलिकाएँ टूटने-भंग होने को हैं। लो! मार्दव मसूड़े तो इस संघर्ष में छिल-छुल गए हैं। The investigation of the joint-hole Can’t be done by you!” And, The lower sharp-tooth Of the right side Inspects the knot Thoroughly from all sides, And, without delay, Immerses himself Into the depth of that joint-hole, With the co-operation Of the upper sharp tooth On the right side. The pivots of both the sharp teeth Come together at a close, And The strong roots of those sharp teeth Gather strength from each other. Even then ! despite this all !! The unravelling of the knot was a far cry, It doesn't even get shaken On the contrary, The very roots of the sharp-teeth Are about to move And The hinges of the sharp-teeth Are at the brink of being Broken, fractured. Lo ! the soft gums, indeed, Have got erased and inflammed During this scuffle
  19. स्वाध्याय 5 - स्वाध्याय/शिक्षा विषय पर संत शिरोमणि आचार्य विद्यासागर जी के विचार https://vidyasagar.guru/quotes/sagar-boond-samaye/svadhyaay-svadhyaay-shiksha/
×
×
  • Create New...