Jump to content
मेरे गुरुवर... आचार्य श्री विद्यासागर जी महाराज

संयम स्वर्ण महोत्सव

Administrators
  • Posts

    22,360
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    896

 Content Type 

Forums

Gallery

Downloads

आलेख - Articles

आचार्य श्री विद्यासागर दिगंबर जैन पाठशाला

विचार सूत्र

प्रवचन -आचार्य विद्यासागर जी

भावांजलि - आचार्य विद्यासागर जी

गुरु प्रसंग

मूकमाटी -The Silent Earth

हिन्दी काव्य

आचार्यश्री विद्यासागर पत्राचार पाठ्यक्रम

विशेष पुस्तकें

संयम कीर्ति स्तम्भ

संयम स्वर्ण महोत्सव प्रतियोगिता

ग्रन्थ पद्यानुवाद

विद्या वाणी संकलन - आचार्य श्री विद्यासागर जी महाराज के प्रवचन

आचार्य श्री जी की पसंदीदा पुस्तकें

Blogs

Events

Profiles

ऑडियो

Store

Videos Directory

Everything posted by संयम स्वर्ण महोत्सव

  1. मुझे चक्कर आता है और नीचे से ऊपर का अनुमान लगभग गलत निकलता है। इसीलिए इन शब्दों पर विश्वास लाओ, हाँ! हाँ!! विश्वास को अनुभूति मिलेगी। अवश्य मिलेगी मार्ग में नहीं, मंजिल में!'' और महा-मौन में डूबते हुए सन्त... और माहौल को अनिमेष निहारती-सी ...मूकमाटी। A sense of giddiness prevails with me And The guess of a great height from beneath Is found almost erroneous. Hence, indeed, Have faith in these words Yes ! O yes !! The faith will beget true perception, Surely it will, But At the final destination, not in the way on!” And, Rapt into the Supreme Silence The Saint... And , As if staring unwinkinglyotlood At the surroundings …The Silent Earth.
  2. प्राप्त होने के बाद, यहाँ संसार में आना कैसे सम्भव है, तुम ही बता दो! दुग्ध का विकास होता है फिर अन्त में घृत का विलास होता है, किन्तु घृत का दुग्ध के रूप में लौट आना सम्भव है क्या ? तुम ही बता दो!'' दल की भाव-भंगिमा को देख कर पुनः सन्त ने कहा कि- इस पर भी यदि तुम्हें श्रमण-साधना के विषय में और अक्षय सुख-सम्बन्ध में विश्वास नहीं हो रहा हो तो...फिर अब अन्तिम कुछ कहता हूँ कि, क्षेत्र की नहीं, आचरण की दृष्टि से मैं जहाँ पर हूँ वहाँ आ कर देखो मुझे, तुम्हें होगी मेरी सही-सही पहचान क्योंकि ऊपर से नीचे देखने से On being accomplished, How it is possible to return Here, in this world - - You please tell me yourself! The milk passes through the process of development, Then, in the end, The clarified butter, that is, (Ghi) reveals its playfulness, But Is it possible that The clarified butter (Ghi) changes back In the form of milk again ? – - You please tell me yourself! On seeing the facial appearance of the group's feelings, The Saint further adds that – “ All the same, if You, In the context of the (Sramana Sadhanā), that is, the saintly austerities And In relation to the eternal bliss, Are feeling no faith Then...again, now I tell you something ultimate, That, From the point of view of right conduct, - And not from that of the particular place, At present where I am, Observe me, after reaching thereat, Only then, you shall have A genuine recognition of mine, Because On seeing beneath from a big height -
  3. ऐसा होना असम्भव है कारण...सुनो.......सुनाते... गुरुदेव ने मुझे कहा है कि कभी किसी को भी वचन नहीं देना, क्योंकि तुमने गुरु को वचन दिया है हाँ! हाँ!!! यदि कोई भव्य भोला-भाला भूला-भटका अपने हित की भावना ले विनीत-भाव से भरा- कुछ दिशा-बोध चाहता हो ...तो... हित-मित-मिष्ट वचनों में प्रवचन देना उसे, किन्तु कभी किसी को भूल कर स्वप्न में भी वचन नहीं देना। दूसरी बात यह है कि बन्धन-रूप तन, मन और वचन का आमूल मिट जाना ही मोक्ष है। इसी मोक्ष की शुद्ध-दशा में अविनश्वर सुख होता है जिसे “Such an occurrence is impossible ... Listen to its...cause !I tell... My Spiritual Guide (Gurudeva) has asked me That The word should be given To anyone, never indeed, Because, a vow has been taken By you, before your Gurudeva - the Spiritual Preceptor; Yes ! yes ! If some (Bhavya) that is, fortunate soul, Who is innocent, and has gone stray, Wishes to get some guidance for proper direction In a respectful manner With an idea of his own well-being, ...Then... Deliver a discourse to him Through beneficial, moderate and sweet words, But, By mistake even in a dream A vow should never be made To anyone at any time. The other thing to be mentioned is that The complete uprooting, indeed, Of all the shackles In the form of the body, the mind and the speech, Is Moksa, that is, the Final Salvation, Within the stainless state of this Final Salvation, Resides the Eternal Bliss Which -
  4. समग्र संसार ही दुःख से भरपूर है, यहाँ सुख है, पर वैषयिक और वह भी क्षणिक! यह...तो...अनुभूत हुआ हमें, परन्तु अक्षय-सुख पर विश्वास हो नहीं रहा है; हाँ! हाँ। यदि अविनश्वर-सुख पाने के बाद आप स्वयं उस सुख को हमें दिखा सको या उस विषय में अपना अनुभव बता सको ...तो… सम्भव है हम भी विश्वस्त हो आप-जैसी साधना को जीवन में अपना सकें, अन्यथा मन की बात मन में ही रह जाएगी। इसलिए “तुम्हारी भावना पूरी हो'' ऐसे वचन दो हमें, बड़ी कृपा होगी हम पर। दल की धारणा को सुन कर मृदु-मुस्काते सन्त ने कहा- The entire world, indeed, Abounds in sufferings, There is joy here, but it is sensual – And that too transitory! This was...really...felt by us, But The genuine faith is lacking In the eternal happiness; Yes ! yes !!, if, After attaining the eternal bliss, You, yourself Can make us see that blissfulness, Or Can tell us about your own experience, Relating to that subject. ...Then… It is possible, that We too, being fully confident, May own a perfect dedication In our lives, similar to that of yours, Otherwise The idea approved by the mind shall remain unfulfilled, Hence, “The idea at your inner heart be accomplished' Please bless us with such an utterance, It shall be a great favour done to us." On hearing the considered opinion of the group, The Saint says with a tender smile –
  5. “यह सब ऋषि-सन्तों की कृपा है, उनकी ही सेवा में रत एक जघन्य सेवक हूँ मात्र, और कुछ नहीं।'' और कुछ ही दूरी प पादप के नीचे पाषाण-फलक पर आसीन नीराग साधु की ओर सबका ध्यान आकृष्ट करता है ...कि तुरन्त सादर आकर प्रदक्षिणा के साथ सबने प्रणाम किया पूज्यपाद के पद-पंकजों में। पादाभिषेक हुआ, पादोदक सर पर लगाया। फिर, चातक की भाँति गुरु-कृपा की प्रतीक्षा में सब। कुछेक पल रीतते कि गुरुदेव का मुदित-मुख प्रसाद बाँटने लगा, अभय का हाथ ऊपर उठा जिसमें भाव भरा है- ‘‘शाश्वत सुख का लाभ हो''। इस पर तुरन्त आतंकवाद ने कहा, कि “हे स्वामिन्! “ All this Is the kindness of the Sages and the Saints, I'm only a petty attendant Engrossed into serving them, Nothing more.” And Draws the attention of everyone Towards an ascetic, free from all worldly attachments, Seated on a stone-pedestal Under a tree At a little distance, … When, at once, Joining respectfully, along with circumambulations All of them offer their salutations At the adorable lotus-feet of the highly adorable one. The sacred feet are sanctified by the holy water – The fragrant water of sanctification is applied reverently upon the head. Then, each one of them, Waiting for the grace of the Spiritual Guide, (Gurudeva) Like a cuckoo, that is Chātaka. Before some moments are emptied out, when The happy countenance of the Spiritual guide (Gurudeva) Starts bestowing the Prasāda, that is blessings, The hand of the holy protection rises high, Wherein resides the sentiment – “There be the attainment of eternal bliss. At this, at once, The terrorism adds, that “O my Lord ! –
×
×
  • Create New...