Jump to content
मेरे गुरुवर... आचार्य श्री विद्यासागर जी महाराज

संयम स्वर्ण महोत्सव

Administrators
  • Posts

    22,360
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    896

 Content Type 

Forums

Gallery

Downloads

आलेख - Articles

आचार्य श्री विद्यासागर दिगंबर जैन पाठशाला

विचार सूत्र

प्रवचन -आचार्य विद्यासागर जी

भावांजलि - आचार्य विद्यासागर जी

गुरु प्रसंग

मूकमाटी -The Silent Earth

हिन्दी काव्य

आचार्यश्री विद्यासागर पत्राचार पाठ्यक्रम

विशेष पुस्तकें

संयम कीर्ति स्तम्भ

संयम स्वर्ण महोत्सव प्रतियोगिता

ग्रन्थ पद्यानुवाद

विद्या वाणी संकलन - आचार्य श्री विद्यासागर जी महाराज के प्रवचन

आचार्य श्री जी की पसंदीदा पुस्तकें

Blogs

Events

Profiles

ऑडियो

Store

Videos Directory

Everything posted by संयम स्वर्ण महोत्सव

  1. स्वाध्याय 2 - प्रमाण/नय विषय पर संत शिरोमणि आचार्य विद्यासागर जी के विचार
  2. कर्तव्य-बुद्धि से जुड़ गया है वह। हाँ। हाँ ! ! यह मुड़न-जुड़न की क्रिया, हे आर्य ! कार्य की निष्पति तक अनिवार्य होती है…! अरे! अरे! यह क्या ? कौन-सा कर्तव्य है ? किससे निर्दिष्ट है ? किस मन्तव्य से किया जा रहा है ? सामने ही सामने माटी के माथे पर मार पड़ रही है कूर-कठोर कुदाली से खोदी जा रही है माटी। माटी की मृदुता में खोई जा रही है कुदाली ! क्या माटी की दया ने कुदाली की अदया बुलाई है ? क्या अदया और दया के बीच घनिष्ट मित्रता है ? यदि नहीं है...तो माटी के मुख से रुदन की आवाज क्यों नहीं आई ? और He has joined hands With the duty-mindedness. Yes ! yes !! This activity of turning away and joining With, O Arya - thou noble one ! Remains inevitable Till the completion of the task ahead...! Ahem ! What this ? What duty is it ? By whom has it been ordered What is the motif behind it To be fulfilled ? The forehead of the Soil Is being beaten At its frontal part- The soil is being dug out With a cruel hard hoe. The hoe is getting lost Into the softness of the soil ! Has the tenderness of the Soil Called upon the hard-heartedness of the hoe ? Is there fast friendship Between mercy and cruelty ? If it is not so...then Why a sigh of tears Didn't pass through the lips of the Soil' ? And
  3. बिना दाग है यह शिल्प और यह कुशल शिल्पी है। युग के आदि में इसका नामकरण हुआ है। कुम्भकार ! ‘कु’ यानी धरती और ‘भ’ यानी भाग्य होता है यहाँ पर जो भाग्यवान् भाग्य-विधाता हो। कुम्भकार कहलाता है। यथार्थ में प्रति-पदार्थ वह स्वयं-कार ही कर भी यह उपचार हुआ है- शिल्पी का नाम कुम्भकार हुआ है। हाँ! अब शिल्पी ने कार्य की शुरूआत में ओंकार को नमन किया और उसने पहले से ही अहंकार का वमन किया है। कतृत्व-बुद्धि से मुड़ गया है वह और Unstinted Is this Art And skilful is this Artisan. Since the prime dawn of the Era He has been assigned the name- Kumbhakāra ! - the ‘Pot-Maker !’ ‘Kuin’.... that is, ‘the earth’ or ‘Soil’ And ‘Bha’.... that is, ‘fortune’ Here, the One, Who is a fortunate fortune-maker Is called to be the Kumbhakara ! Really Each and every substance Being actively self-existent in itself, This has been an assigned The ‘creator’ has been assigned The name of Kumbhakara. Yes ! now the Artisan While commencing his task Offered his salutation to o ‘Omkāra’ And he At the Very outset Has vomited his egotism ! He has turned away From the doer-mindedness And
  4. तनाव का भार-विकार कभी भी आश्रय नहीं पाता अविक्ल्पी है वह द्रढ-संकल्पी मानव अर्थहीन जल्पन अत्यल्प भी जिसे रूचता नहीं कभी! वह एक कुशल शिल्पी है ! उसका शिल्प कण-कण के रूप में बिखर माटी को नाना रूप प्रदान करता है। सरकार उससे कर नहीं माँगती क्योंकि इस शिल्प के कारण चोरी के दोष से वह सदा मुक्त रहता है। अर्थ का अपव्यय करना तो बहुत दूर अर्थ का व्यय भी यह शिल्प करता नहीं, बिना अर्थ शिलपी को यह अर्थवान् बना देता है; युग के आदि से आज तक इसने अपनी संस्कृति को विकृत नहीं बनाया The burden and disorder of tension Never finds recourse He is doubtless A man of firm resolve Who never likes Even an iota of Futile talkativeness ! He is an expert Artisan ! His craft Bestows Various forms To the soil scattered In the shape of particles. The government doesn't Ask for taxes from him Because Due to this Art He always remains absolved From the charge of Stealing. The Wastage of money Is something uncalled-for Even the spending of money Is not availed under this Art, It makes the Artisan Wealthy Without Wealth; Since the commencement of an epoch Till to day, He hasn't Deformed his culture,
  5. भोर में ही उसका मानस विभोर हो आया, और अब तो वह चरण निकट-सन्निकट ही आ गए ! फैलाव घट रहा है धीरे-धीरे द्रश्य सिमट-सिमट कर घना होता आ रहा है और आकाशीय विशाल द्रश्य भी इसलिए शून्य होता जा रहा है समीपस्थ इष्ट पर द्रष्टि टिकने से अन्य सब लुप्त ही होते हैं। लो ! धन्य ! पूरा का पूरा एक चेहरा, जो भरा है अनन्य भावों से, अदम्य चावों से सामने आ उभरा है ! जिसका भाल वह बाल नहीं है। वृद्ध है, विशाल है भाग्य का भणडार ! सुनो ! जिसमें In the early morning Her mind Felt exulted, and Presently, those feet Have come nearer, at close quarters ! The expansion is subsiding Gradually, the scene, Having shrunk itself IS becoming compact And The skyey Vast panorama too For this very reason Is growing vacant,- The insight being fixed On the adored deity near-at-hand Everything else, really, disappears. Lo ! how fortunate ! A face In all its completeness, Which is filled With Unique Sentiments Unyielding enthusiasm. Has risen Up, yonder ! Whose very forehead Is not immature Is Veteran and Vast A treasure of fortune ! Listen ! in Which
  6. अचेत से सचेत हो खेत से खेत, खेत से खेत वेग-समेत वेद-समेत विस्फारित द्रग-वाला एक मर्ग छलाँग भरता पथ को लाँघ जाता है सुदूर...जा अन्तध्रान… .....खो जाता है | “बायें हिरन दायें जाय लंका जीत राम घर आय” इस सूक्ति की स्मृति तजि हो आई और ...दूर...सुदूर… माटी ने देखा- घाटी में दिखे कौन वह ? परिचित है या अपरिचित ! अपनी और ही बढते बढते आ रहे वह श्रमिक-चरण…! और फूली नहीं समाती, भोली मति यह घाटी की और ही अपलक ताक रही है On returning to Wakefulness from Senselessness A deer With expanded eyes, Leaping on and on From field to field With a speed and understanding. Crosses over the path And, having reached... far ahead, Disappears beyond Sight…! If a deer, keeping to the left, Crosses over to the right- Lord Ram returns home After gaining Victory over Lanka The memory of this saying Got refreshed, And Far...Very far away... The Soil sighted- Treading into the Valley, Who were those ones ? They are familiar or unfamiliar ! Indeed, towards us all, Advancing continuously Are approaching Those toilsome feet....! And This innocent Soil, Is puffed up With joy, While gazing towards the Valley, indeed, With her unwinking eyes,
  7. परन्तु बाद की स्थिति इससे विपरीत है। कुशल लेखक को भी जो नई निबवाली लेखनी ले लिखता है। लेखन के आदि में खुरदरापन ही अनुभूत होता है। परन्तु लिखते-लिखते निब की घिसाई होती जाती लेखन में पूर्व की अपेक्षा सफाई आती...जाती फिर तो लेखनी विचारों की अनुचरा होती… विचारों की सहचरा होती है; अन्त-अन्त में...तो जल में तैरती-सी संवदेन करती है लेखनी। इसे यूँ कहें हम यह सहज-रीत ही है। यह लो ! क्या ? मंगल घटना का संकेत...! But, The posterior position Is contrary to it all. Even by a skilful Writer too, Who Writes with a pen Embedded With a new nib, A Sense of roughness Is felt At the very outset of his Writings, But, While Writing proceeds The nib gets rubbed off The Writings are gradually Imbibed with more clarity than before, Then...the pen, indeed, Having assumed the rank of a maid of thoughts Becomes the madam of thoughts... At the last...stages...really The tip of pen As if Swimming fast through the Waters Gathers perceptions. Better, We put it thus, that It is but a natural Way. Hark ! What ! A hint of an auspicious event…!
  8. हाँ! हाँ!! इस विषय में विशेष बात यह है कि सम्प्रेष्य के प्रति कभी भूलकर भी अधिकार का भाव आना सम्प्रेषण का दुरुपयोग है, वह फलीभूत भी नहीं होता ! और, सहकार का भाव आना सदुपयोग है, सार्थक है। सम्प्रेषण वह खाद है जिससे, कि सद्भावों का पौध पुष्ट-सम्पुष्ट होता है उल्लास-पाता है; जिससे कि तत्वों का बोध तुष्ट-सन्तुष्ट होता है प्रकाश पाता है। हाँ! हाँ!! इसे भी स्वीकारना होगा कि प्राथमिक दशा में सम्प्रेषण का साधन कुछ भार-सा लगता है निस्सार-सा लगता है। और कुछ-कुछ मन में तनाव का वेदन भी होता है। Yes ! yes !! in this context The remarkable thing is that Even by mistake, To foster a Sense of dominance Towards the missionary ls the misuse of the mission It doesn't bear fruit also ! And, Then advent of a Sense of partnership Is to make good use of it, is fruitful. Communication is that fertilizer Through which The seedling of congeniality Gets strong and Stout And reaches its full bloom; Communication is that taste Through which The perfect knowledge of ‘the True Reality’ Gets contented and gratified Gets enlightened. Yes ! yes!! It should also be accepted that At the preliminary stage The medium of communication Seems somewhat of a burden Seems to be as if Worthless And, There is some feeling of tension Within the mind
  9. पथ की इति पर स्पन्दन-सा कुछ घटता है हलचली मचती है वहाँ ! पथिक की अहिंसक पगतली से सम्प्रेषण प्रवाहित होता है। विधुतसम युगपत् और वह स्वयं सफलता-श्री पथ की इति पर उठ खड़ी है सादर सविनय- पथिक की प्रतीक्षा में जो निराशता का पान कर सोती हुई समय काट रही थी। युगों...युगों से। विचारों के ऐक्य से आचारों के साम्य से सम्प्रेषण में निखार आता है, वरना विकार आता है। बिना बिखराव उपयोग की धारा का द्रढ़-तटों से संयत, सरकन-शीला सरिता-सी लक्ष्य की ओर बढ़ना ही सम्प्रेषण का सही स्वरूप है। At the finish of the course Occurs something like a throbbing A turmoil takes place there ! Simultaneously, a communication Flows, like a flash of lightning, From the non-violent foot-sole Of the way-farer, And that Lakshmi, the goddess of Success herself, Who, having drunk deep the despair, Was passing her time sleeping Since ages gone by... Stands erect On the end of the path- With a sense of respect and humility In expectation of the Wayfarer. Due to the harmony of thoughts Due to the similarity of conduct There appears an elegance In communication, Otherwise It gets spoiled ! Without being scattered, The expansion to the current of appliance Towards its objective, Like an effluent river Controlled by its strong banks, Is the proper form of communication !
  10. आज ! ओस के कणों में उल्लास-उमंग हास - दमंग होश नजर आ रहा है। आज ! जोश के क्षणों में प्रकाश-असंग विकास अभंग तोष नजर आ रहा है | आज ! रोष के मनों में उदास - अनंग ले नाश का रंग बेहोश नजर आ रहा है। आज ! दोष के कणों में त्रास तड़पन - तंग ह्रास का प्रसंग और गुणों का कोष नजर आ रहा है ! यात्रा का सूत्रपात है ना आज....! पथ के अथ पर पहला पद पड़ता है इस पथिक का और To-day ! Among the dew-drops There appears to be A merriment and rapture Joy and dignity With a sense of alertness. To-day ! In the moments of Zeal The detached illumination The eternal blossoming Deep contentment is being Visible. To-day ! In the heart of Passions The dejected Cupid With the colours of doom ls appearing to be senseless. To-day ! In the grains of failings The horror of Vexed restlessness The occasion of downfall And a treasure of merits Is being perceived ! It is the beginning of the journey, To-day…! The first step drops Of this Way-farer Upon the very start of the path And
  11. जीतती, उपहास करती-सी अनगिन फूलो की अनगिन मालाएँ तेरती-तेरती तट तक...आ समर्पित हो रही हैं माटी के चरणों में सरिता से प्रेषित हैं वे | यह भी एक दुर्लभ दर्शनीय द्रश्य है कि सरिता-तट में फेन का बहाना है दधि छलकाती है। मंगल-जनिका हँसमुख कलशी हाथ में लेकर खड़े हैं सरिता-तट वह… और देखो ना ! तृण-बिन्दुओं के मिष उल्लास्वती सरिता-सी धरती के कोमल केंद्र में करुणा की उमडन हैं, और उसके अंग-अंग एक अपूर्व पुलकन ले डूब रहे हैं स्वाभाविक नर्तन में ! As if mocking at it, The countless garlands Of innumerable flowers Directed by the river, On being Waved off... Upto the river-banks, Are being offered At the feet of the Earth. It, too, is a rare Spectacular scene That Inside the river-shores Under the guise of foam The curd gets spilled about… Those river-banks… Are Standing With an auspicious Jovial jar Into their hands ! And look here, please ! In the guise of grass-points, Like a mirthful river There is a gush of compassion Amid the soft centre of the ground, And All her limbs Are plunging Into natural dancing With a peculiar thrill of joy !
  12. https://vidyasagar.guru/pravachan/rashtriya-deshna/ हमारे अनुरोध पर, पीयूष जैन (गोंडिया) द्वारा डिजाइन किये गए
×
×
  • Create New...