121 files
-
"छोटे बाबा" तमिल मे "சோட்டே பாபா"
संत सिरोमणि आचार्य श्री 108 विद्यासागर महाराज जी की जीवन गाथा तमिल भाषा में लिखा है । संयम कीर्ती स्तम्भ उध्दाटन समारोह मे 18/11/2018 रविवार को तमिलनाडु श्री विसाकाच्चार्य तपोवन कुन्द कुन्द नगर पोन्नूरमलै, वन्दवासी, में संत सिरोमणि के शिष्य बाल ब्रह्मचारी श्री शान्त कुमार जी उपस्थित मे शाास्त्री श्रीमान सिंहमचन्द्र द्वाराा विमोचन हुआ । ये पुस्तक श्री विसाकाच्चार्य तपोवन प्रकाशित किया ।
5 downloads
Submitted
-
Ācārya Umāsvāmī’s Tattvārthasūtra – With Explanation in English from Ācārya Pūjyapāda’s Sarvārthasiddhi
By Vijay K Jain
Ācārya Umāsvāmī’s (circa 1st century CE) Tattvārthasūtra (spelled commonly as Tattvarthsutra or Tattvarthasutra), also known as Mokşaśāstra, is the most widely read Jaina Scripture. It expounds the Jaina Doctrine, the nature of the Reality, in form of aphorisms (sūtra), in Sanskrit. Brief and to-the-point, Tattvārthasūtra delineates beautifully the essentials of all objects-of-knowledge (jñeya). Sarvārthasiddhi by Ācārya Pūjyapāda (circa 5th century CE) is the first and foremost extant commentary on Tattvārthasūtra. Sarvārthasiddhi is an exposition of the reality – the true nature of substances, soul and non-soul – the knowledge of which equips one to tread the path to liberation, as expounded in Tattvārthasūtra. There is beginningless intermingling of the soul (jīva) and the non-soul (ajīva) karmic matter. Our activities (yoga) are responsible for the influx (āsrava) of the karmic matter into the soul. Actuated by passions (kaşāya) the soul takes in particles of the karmic matter; this is bondage (bandha). Obstructing fresh inflow of the karmic matter into the soul – samvara – and its subsequent separation or falling off from the soul – nirjarā – are two important steps in attaining the infallible, utterly pristine, sense-independent and infinitely blissful state of the soul, called liberation (mokşa).
17 downloads
- faith (darśana) knowledge (jñāna)
- conduct (cāritra)
- (and 11 more)
Updated
-
कर्म कैसे करे? तमिल मे வாழும் கலை
परम पूज्य मुनि श्री 108 क्षमासागर जी महाराज जी रचित कर्म कैसे करें? तमिल मे வாழும் கலை नाम से बाल ब्रह्मचारी श्री शान्त कुमार जी ने अनुवाद तीन साल के पहले किए ।
13 downloads
Updated
-
Updated
-
पलायन क्यो? तमिल मे अनुवाद "ஏன் ஓடிப்போகின்றார்கள்,
आयिर्का श्री 105 विज्ञान मती माताजी रचित पलायन क्यो? तमिल मे अनुवाद कर 14/10/2018 सागर मे माँ की अवतरण दिवस पर विमोचन हुआ ।ஏன் ஓடிப்போகின்றார்கள். .
9 downloads
Submitted
-
पाठशाला उपयोगी पुस्तके
संपर्क करें
धर्मोदय विद्यापीठ
जैन मंदिर के पास
बाहुबली कॉलोनी
सागर (मध्यप्रदेश)
7582986222
9424951771
118 downloads
Submitted
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Updated
-
Submitted
-
Submitted
-
Top Downloads
Week
Month
Year
All Time
-
-
Download Statistics
242
Files3
Comments8
Reviews