धरती इस शब्द का भी भाव
विलोम रूप से यही निकलता है-
ध...र...ती ती...र...ध...
यानी,
जो तीर को धारण करती है
या शरणागत को
तीर पर धरती है।
वही 'धरती' कहलाती है।
और सुनो!
‘ध' के स्थान पर
‘थ' के प्रयोग से
तीरथ बनता है।
शरणागत को तारे सो...तीरथ'!
फिर भला अब हमें
कैसे डुबो सकती हो तुम!
और यह भी ध्यान रहे कि
अब हमें
बहा न सकोगी तुम
किसी बहाने बहाव में
बह न सकेंगे हम!
जब आग की नदी को
पार कर आये हम
और
साधना की सीमा-श्री से
हार कर नहीं,
प्यार कर, आये हम
फिर भी हमें डुबोने की
क्षमता रखती हो तुम ?
Even the word 'dharati in its inverse order,
Carries this very sense"
Dha...ra...ti', 'ti...ra...dha'
That is,
That which wields the coast,
Or, that which carries the shelter-seeker
To the proper end
Is truly called the ‘dharati-that is, the Earth.
Listen a bit more !
By the usage of the syllable 'tha'-In place of the syllable ‘dha'- The word “Tiratha' comes into being-
That which absolves a shelter-seeker from sins, Hence...the 'Tiratha' –that is a place of pilgrimage!
Well, then, how can you
Drown us now,
And also mind it that
Now
You can't set us afloat
On any pretext, we shall not be
Carried away along with the outflow!
When the river of fire
Has been crossed over by us,
And,
Not by facing a defeat
But by having a loving affinity
With the grand limits of devotions,
We have arrived at this point, Even then, you claim
Your capability of drowning us ?