भोजनालय में प्रवेश कीजिए''
और
बिना पीठ दिखाये
आगे-आगे होता है पूरा परिवार।
भीतर प्रवेश के बाद
आसन-शुद्धि बताते हुए
उच्चासन पर बैठने की प्रार्थना हुई
पात्र का आसन पर बैठना हुआ।
पादाभिषेक हेतु पात्र से
किया जाता है विनम्र निवेदन,
निवेदन को स्वीकृति मिलती है;
पलाश की छवि की हरते
अविरति-भीरु अवतरित हुए
रजत की थाली पर
पात्र के युगल पाद-तल!
लो, उसी समय
गुरु-पद के प्रति
अनुराग व्यक्त करती थाली भी!
यानी,
गुरु-पद का अनुकरण करती
कुंकुम-कुन्दन-सी बनती लाल।
छान, तपाये समशीतोष्ण
प्रासुक जल से भरा
माटी का कुम्भ हाथों में ले
दाता, पात्र के पदों पर
ज्यों ही झुका
त्यों ही बस,
कन्दर्प-दर्प से दूर
गुरु-पद-नख-दर्पण में
Kindly enter the kitchen for food-taking',
And
Without turning their backs towards the sacred guest The whole of the family moves onwards.
After the inside entry,
Telling about the purified seating
A request is made to be seated upon an elevated seat The holy guest takes his seat.
An humble request is made to the worthy personage (Munirāja) For the holy bathing of the feet,The request is accepted by a slight move of the head. Depriving the red-blossom of a Palāśa tree of
its splendour The non-abstinence-fearing feat-soles
Of the sacred guest (Munirāja)
Descend upon the silver-platter !
Lo, at that very time
Even the platter expresses
Its affection for the dignity of the Spiritual Guide Guru ! That is,
In pursuance of the feet of the sacred guest
It grows reddish like saffron or pure gold.
Holding up into his hands the earthen pitcher
Filled with filtered, heated
Lukewarm boiled water,
As soon as the benefactor
Bends down upon the feet of the worthy guest
At that very moment indeed,
Far away from the pride of cupidity, Being
reflected into the mirror-nails of the saint's feet,