कुपथ-सुपथ की परख करने में
प्रतिष्ठा पाई है स्त्री-समाज ने।
इनकी आँखें हैं करुणा की कारिका
शत्रुता छू नहीं सकती इन्हें
मिलन-सारी मित्रता
मुफ्त मिलती रहती इनसे।
यही कारण है कि
इनका सार्थक नाम है ‘नारी
यानी-
‘न अरि’ नारी...
अथवा
ये आरी नहीं हैं
...सो...नारी…!
जो
मह यानी मंगलमय माहौल,
महोत्सव जीवन में लाती है
‘महिला' कहलाती वह!
जो निराधार हुआ, निरालम्ब,
आधार का भूखा
जीवन के प्रति उदासीन-हतोत्साही हुआ
उस पुरुष में...
मही यानी धरती
धृति-धारणा जननी के प्रति
अपूर्व आस्था जगाती है।
और पुरुष को रास्ता बताती है
सही-सही गन्तव्य का-
‘महिला' कहलाती वह!
इतना ही नहीं, ओर सुनो!
जो संग्रहणी व्याधि से ग्रसित हुआ है
The fair sex has upheld her dignity
In examining the fair or the foul ways.
Their eyes are an aphorism of compassion
Hostility can't even touch them
Courteous friendliness
Is a free gift from them.
That is the reason why
Their meaningful name is “Nārī
Which means-
"Not-a- foe' 'na' 'ari' Nāri…
Or
They aren't like a handsaw
...Hence... Nāri...!
The one, who
Brings a great festivity in life,
“Maha, that is, an ‘auspicious’ atmosphere – ‘Mahotsava’- Is called a Mahilā’ – a lady !
The one who is groundless and helpless,
Hungry for support
Dejected and disheartened towards life
In that man...
Unprecedented faith is awakened
For the ‘Mahī, that is, the earth-
For the Mother-Earth possessing fortitude.
And, who indicates to man the path
Towards the genuine destination –
Is called a “Mahilā’- a lady !
Not only so much, listen more ! The one who has suffered from the malady of chronic diarrhoea