अन्दर के आर्द्रित कण
आर्त के कारण बाहर आ-आ कर
क्रन्दन कर रहे हैं!
ये तो कल के ही कर्ण हैं
परन्तु, खेद है कल का रव
कहाँ है वह कलरव ?
कलकण्ठका कण्ठ भी कुण्ठित हुआ
वन-उपवन-नन्दन में
केवल भर-भर आया है
करुण क्रन्दन आक्रन्दन!
काक-कोकिल-कपोतों में
चील-चिड़ियाँ-चातक-चित में
बाघ-भेड़-बाज-बकों में
सारंग-कुरंग-सिंह-अंग में
खग-खरगोशों-खरों-खलों में
ललित-ललाम-लजील लताओं में
पर्वत-परमोन्नत शिखरों में
प्रौढ़ पादपों औ पौधों में
पल्लव-पातों, फल-फूलों में
विरह-वेदना का उन्मेष
देखा नहीं जाता निमेष भी
सो…
संकल्प लिया पंछी-दल ने
कि
सूर्य-ग्रहण का संकट यह
जब तक दूर नहीं होगा
तब तक भोजन-पान का त्याग!
जन-रंजन, मनरंजन का त्याग!
और क्या
अंजन-व्यंजन का भी!
The moisted internal particles
Are lamenting
Due to distress, while flowing out !
These are the ears only of yesterday
But, alas ! where is that singing of the birds?
The humming of the days gone-by !
Even the throat of the cuckoo goes blunt,
In the forests, parks and gardens
Has prevailed only
A pitiful weeping and bewailing !
Among the crows, the cuckoos,the pigeons Within the heart of the kites, the birds and the Chātakas Among the tigers, the sheep, the hawks and the ducks Into the organs of a peacock, a spotted deer and a lion Among the winged creatures, the rabbits, the asses and the wicked ones Among the lovely, tender and bashful creepers Among the sky-high mountain-tops Among the grown-up trees and the plants Among the off-shoots, the leaves, the fruits and flowers The awakening of the pains of separation Can't be endured to see even for a moment Therefore…
The ring of the birds takes a resolve,
that –
Unless this calamity of solar eclipse
Is warded off
Uptil then, the renouncing of the meals and drinks !
The abandoning of celebrations and recreations!
No wonder that,
The giving up of even the gestures of the night !