दौड़ती आएगी रूखी लहर
मानवता के पतन की दुर्गन्ध
और
नाजुक नथुनों को, नापाक कर
मूच्छित कर देगी...!
इस पर भी, रोष को तोष नहीं मिला
कुछ और कहता है स्वर्ण-कलश
चिन्ता से घिरी गम्भीर मुद्रा में
कि
इसे कलिकाल का प्रभाव ही कहना होगा
किंवा
अन्धकार-मय भविष्य की आभा,
जो
मौलिक वस्तुओं के उपभोग से
विमुख हो रहा है संसार!
और।
लौकिक वस्तुओं के उपभोग में
प्रमुख हो रहा है, धिक्कार!
झिलमिल-झिलमिल करती
मणिमय मालाएँ
मंजुल-मुक्ता की लड़ियाँ,
झरझुर झुरझुर करते
अनगिन पहलूदार
उदार हीरक-हार,
तोते की चोंच को लजाते
गूंगे-से मूँगे,
नयनाभिराम नीलम के नग
जिन्हें देख कर
मयूर-कण्ठ की नीलिमा नाच उठती है,
A dry wave shall arrive moving fast,
The bad smell of the moral degeneration of humanity
And
Having polluted the tender nostrils
Shall make them numb...!
Despite all this, the fury knew no appeasement
The golden pitcher adds something more
With a grave countenance clouded with worry
That
“It should be ascribed to the influence of the ‘Kalikāla',
that is, 'Iron Age', Or, even,
A glimpse of the gloomy future, -
if
The world is becoming averse
To the usage of the original things!
And
Is becoming prominent in the consumption
Of the worldly things, phew!
The gracefully glittering
Garlands of gems and jewels
The chains of charming pearls,
With countless curves of carvings –
The broadly dazzling diamond-necklaces
Producing rustling and rattling sound,
The dumb-like corals
Making a parrot's beak ashamed of its beauty,
The pieces of sapphire gladdening the eye -
At the very sight of which
The bluishness of a peacock's neck takes to dancing,